<!-- xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx -->
<!-- $Id: gpl.xml data autorius $ -->

<appendix id="gpl">
<title>GNU viešoji licencija</title>

<para>
Šis dokumentas yra neoficialus <ulink url="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">
GNU General Public License</ulink> vertimas į lietuvių kalbą. Jis nėra
platinamas FSF organizacijos ir neturi jokios juridinės galios - tik originalus
anglų kalba parašytas tekstas yra teisinis dokumentas, nusakantis GNU GPL
sąlygas. Mes viliamės, kad šis vertimas padės lietuviškai kalbantiems žmonėms
geriau suprasti GNU GPL.
</para>

<simplesect><title>GNU BENDROJI VIEŠOJI LICENZIJA</title>

<para>
1991 metų birželis. Versijos numeris 2.
</para>

<!--literallayout-->
<informalexample><screen>Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.  
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA

Kiekvienas gali kopijuoti ir platinti šio dokumento (angliškos
originalios versijos) tikslias kopijas, bet keisti jį draudžiama.</screen></informalexample>
<!--/literallayout-->

</simplesect>

<simplesect><title>Pratarmė</title>

<para>
Daugumos programinių produktų licencijos yra parašytos, kad neleistų jums tų
produktų platinti ir keisti. GNU Bendroji viešoji licencija, priešingai, yra
skirta garantuoti Jūsų laisvę platinti ir keisti šiuo dokumentu apsaugotus
produktus. Tuo siekiama, kad programinė įranga būtų laisvai prieinama visiems
jos vartotojams. Ši Bendroji viešoji licencija (General Public License) tinka
daugumai Free Software Foundation produktų (dalis yra apsaugota GNU Library
General Public License - GNU Bibliotekine Bendrąja viešąja licencija) ir bet
kokiai kitai programai, kurios autoriai įsipareigoja ją naudoti. Jūs taip pat
galite šia licenciją taikyti savo programoms.
</para>

<para>
Kalbėdami apie laisvas programas, mes turim omeny laisvę, o ne kainą. Mūsų
Bendroji viešoji licencija yra sukurta užtikrinti Jūsų laisvę platinti laisvų
programų kopijas (ir imti mokestį už tai, jei norite). Taip pat ji skirta
užtikrinti, kad Jūs kartu su programa gautumėte jos išeities tekstus arba
galėtumėte juos gauti, jei tik jums prireiktų. Ši licencija garantuoja, kad
ja apsaugotus produktus Jūs galite keisti arba naudoti jų dalis naujose
atvirose programose ir skirta Jums pasakyti, kad tikrai turite teisę atlikti
aukščiau minėtus veiksmus.
</para>

<para>
Norėdami apsaugoti Jūsų teises, mes turime įvesti apribojimus, kurie
uždraudžia bet kam varžyti aukščiau minėtas teises ar prašyti Jūsų šių teisių
atsisakyti. Šie suvaržymai suprantami kaip tam tikra Jūsų atsakomybė, jei Jūs
modifikuojate ar platinate laisvų programų kopijas.
</para>

<para>
Pavyzdžiui, jeigu Jūs platinate tokią programą (nesvarbu už dyką ar už
pinigus), Jūs privalote gavėjui suteikti visas teises, kurias Jūs pats
turite. Jūs taip pat privalote užtikrinti, kad ir gavėjas gautų ar galėtų
gauti išeities tekstus. Be to, Jūs privalote jam parodyti šias sąlygas, kad
ir gavėjas žinotų savo teises.
</para>

<para>
Mes Jūsų teises apsaugome dviem žingsniais: (1) Programinio produkto
autorinėmis teisėmis ir (2) siūlome Jums šią licenciją, kuri suteikia teisę
kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti programinį produktą.
</para>

<para>
Kiekvieno autoriaus ir savo apsaugai mes norime užtikrinti, kad kiekvienas
suprastų, jog šiai laisvai programinei įrangai nesuteikiama jokia garantija.
Jei produktas yra kažkieno modifikuotas ir platinamas, mes norime, kad
gavėjas žinotų, jog gauna pakeistą, o ne originalią programą. Šitaip siekiama
užtikrinti, kad kažkieno įveltos klaidos ir jų sukeltos problemos neterštų
pradinio produkto autoriaus reputacijos.
</para>

<para>
Pagaliau, bet kokiai laisvai programai nuolatos gresia programinių produktų
patentai. Mes norime išvengti pavojaus, kai laisvų programų platintojai
individualiai įsigyja patentų licencijas ir taip padaro programas
nuosavybinėmis. Kad taip neatsitiktų, mes nustatėme, jog bet kokie patentai
privalo būti licencijuoti kiekvieno laisvam naudojimui arba iš viso
nelicencijuoti.
</para>

<para>
Tikslūs kopijavimo, platinimo ir modifikavimo terminai bei sąlygos pateiktos
žemiau.
</para>

</simplesect>

<simplesect><title>KOPIJAVIMO, PLATINIMO IR MODIFIKAVIMO SĄLYGOS</title>

<para>
<command>0.</command> Ši licencija taikoma visoms programoms ar kitokiems
produktams, kuriuose yra autoriaus pranešimas, sakantis, kad produktas yra
platinamas pagal šios Bendrosios viešosios licencijos sąlygas. „Programa“
tolimesniam tekste ir reiškia tokią programą ar kitą produktą, o „darbas
pagrįstas ta Programa“ reiškia Programą ar bet kokį išvestinį produktą pagal
autorinių teisių įstatymą, t.y. produktą, į kurį įtraukta Programa ar jos
dalis, originali ar pakeista ir/arba išversta į kitą kalbą. (Toliau Programos
vertimas yra be apribojimų įtrauktas į sąvoką „modifikacija“). Į kiekvieną
licencijos turėtoją tekste kreipiamasi „Jūs“.
</para>

<para>
Kitokia veikla nei kopijavimas, platinimas ir modifikavimas šia licencija
nėra numatoma ir išeina už jos ribų. Programos vykdymas nėra varžomas ir jos
vykdymo rezultatai yra ginami šios licencijos tik tuo atveju, jeigu jų
turinys sudarytas iš darbo pagrįsto Programa (rezultatai ginami licencijos
tada, jei jie - modifikuota Programa ir nepriklausomai nuo to ar darbas
atliktas Programa). Ar tai tiesa priklauso nuo to, ką Programa daro.
</para>

<para>
<command>1.</command> Jūs galite kopijuoti ir platinti originalius Programos
išeities tekstus
bet kokiose laikmenose, kuriose Jūs juos gavote ar patys patalpinote, aiškiai
ir kaip priklauso kiekvienoje kopijoje įtraukdami atitinkamus garantijos
nebuvimo ir autorinių teisių įspėjimus. Nekeiskite jokių įspėjimų susijusių
su šia licencija bei garantijos nebuvimu ir visiems Programos gavėjams
pateikite šios licencijos (originalios angliškos versijos) kopiją kartu su
Programa.
</para>

<para>
Jūs galite imti mokestį už fizinį kopijos perdavimą ir taip pat galite savo
nuožiūra siūlyti garantinį aptarnavimą mainais į pinigus.
</para>

<para>
<command>2.</command> Jūs galite modifikuoti savo Programos kopiją (ar
kopijas) ar bet kurią jos dalį tuo būdu sukurdami Programa paremtą produktą,
kurį Jūs galite kopijuoti, platinti arba dirbti su juo pagal 1-ame skyriuje
paminėtas sąlygas, jei Jūs taip pat laikysitės šių, žemiau išvardintų, sąlygų:
</para>

<itemizedlist mark='none'>

<listitem><para>
<command>a)</command> Jūs privalote pakeistuose failuose įterpti pastabas, kad
Jūs pakeitėte failus ir nurodyti pakeitimų datas.
</para></listitem>

<listitem><para>
<command>b)</command> Jūsų platinamas produktas, kurį sudaro dalis ar visa
Programa arba kurio dalis ar visas yra sukurtas pagal Programą, turi būti
licencijuotas pagal šios licencijos sąlygas be jokių mokesčių trečiosioms
šalims.
</para></listitem>

<listitem><para>
<command>c)</command> Jeigu modifikuota Programa ją vykdant interaktyviai
nuskaito komandas, ji privalo kiekvieną kartą paleista tokiam interaktyviam
naudojimui atspausdinti pranešimą, kuriame nurodomos atitinkamos autorinės
teisės ir įspėjimas, kad nesuteikiama jokia garantija (arba kitu atveju, kad
Jūs suteikiate garantiją) ir kad vartotojai gali Programą platinti pagal šias
sąlygas. Taip pat reikia vartotojui pranešti, kaip jis galėtų perskaityti šios
licencijos (originalios angliškos) kopiją. Išimtis galioja tuo atveju, jei pati
Programa yra interaktyvi (t.y. sąveikaujanti, dialoginė) ir paprastai
nespausdina tokio pranešimo, tai ir Jūsų darbas pagrįstas Programa neprivalo
spausdinti pranešimo.
</para></listitem> 

</itemizedlist>

<para>
Šie reikalavimai taikomi modifikuotam darbui kaip visumai. Jeigu aiškios,
atskiriamos darbo dalys nėra sukurtos naudojantis Programos išeities tekstais
ir gali būti pagrįstai vadinamos nepriklausomais bei atskirais darbais, tai ši
licencija ir jos sąlygos netaikomos toms dalims, kai Jūs jas platinate kaip
atskirus produktus. Tuo atveju, kai šias savo sukurtas nepriklausomas dalis
Jūs platinate kaip pagrįsto Programa produkto dalį, platinamas produktas
privalo būti ginamas šios licencijos sąlygų. Tokiu atveju ši licencija gina
visumą ir kiekvieną jos dalį nepriklausomai nuo to, kas ją parašė.
</para>

<para>
Taigi, šio skyriaus tikslas nėra reikšti pretenzijas į visiškai Jūsų parašytų
darbų teises. Priešingai, siekiama įgyvendinti teises, kuriomis būtų
kontroliuojamas Programa paremtų išvestinių ar kolektyvinių darbų platinimas.
</para>

<para>
Be to, vien tik darbo, nepagrįsto Programa, sudėjimas į vieną rinkinį su
Programa ar darbu pagrįstu Programa saugojimui ar platinimui nepadaro šio
darbo licenzijos objektu.
</para>

<para>
<command>3.</command> Jūs galite Programą (ar darbą pagrįsta ja, žr. 2 skyrių)
kopijuoti ir platinti objektiniu kodu ar vykdoma forma laikydamiesi 1 ir 2
skyriuje minimų sąlygų, jei Jūs taip pat:
</para>

<itemizedlist mark='none'>

<listitem><para>
<command>a)</command> Kartu su Programa pateiksite pilnus ir perskaitomus
išeities tekstus elektroniniu pavidalu kurie turi būti platinami pagal 1 bei 2
skyriaus sąlygas ir esantys laikmenose paprastai naudojamose programinių produktų
keitimuisi, arba
</para></listitem> 

<listitem><para>
<command>b)</command> kartu su Programa pateiksite pasiūlymą (galiojantį
mažiausiai tris metus) suteikti pilnus perskaitomus atitinkamus išeities tekstus
elektroniniu pavidalu bet kuriai trečiajai šaliai už mokestį nedidesnį nei
kainuoja fizinis duomenų perdavimas ir tie išeities tekstai bus platinami pagal
1 ir 2 skyriuose minėtas sąlygas laikmenose, paprastai naudojamose programinių
produktų keitimuisi, arba
</para></listitem> 

<listitem><para>
<command>c)</command> kartu su Programa pateiksite informaciją, kurią Jūs gavote
dėl pasiūlymo platinti atitinkamus išeities tekstus. (Ši alternatyva leidžiama
tik nekomerciniam platinimui ir tik tada, jei Jūs gavote Programą objektiniu
kodu ar vykdomąja forma su tokiu pat pasiūlymu sutinkamai su 3 skyriaus b) dalim.) 
</para></listitem> 

</itemizedlist>

<para>
Darbo išeities tekstai tai pageidaujama darbo forma norint jį modifikuoti.
Prie vykdomos programos esantys išeities tekstai - tai pilni programos
išeities tekstai su visais moduliais, bet kokie programos sąsajos aprašai ir
skriptai naudojami programos kompiliavimui ir įdiegimui. Kaip speciali
išimtis, platinami išeities tekstai neprivalo turėti nieko, kas paprastai yra
platinama (išeities tekstais ar vykdomąja forma) su pagrindiniais operacinės
sistemos, kurioje minima programa veikia, komponentais (kompiliatoriumi,
branduoliu ir pan.), nebent tie komponentai įeina į platinamą programos
vykdomąją formą.
</para>

<para>
Jei Programos vykdomoji forma ar objektinis kodas platinami siūlant kopijuoti
iš tam tikros vietos, tai siūlymas ekvivalenčios galimybės kopijuoti išeities
tekstus iš tos pačios vietos laikomas išeities tekstų platinimu net ir tuo
atveju, kai trečiosios šalys neverčiamos kopijuoti išeitinio kodo kartu su
objektiniu kodu.
</para>

<para>
<command>4.</command> Jūs negalite kopijuoti, modifikuoti, licencijuoti ar
platinti Programos kitaip nei aiškiai numatyta šios licencijos. Bet kokie
bandymai kitaip kopijuoti, modifikuoti, licencijuoti ar platinti Programą
yra negaliojantys ir automatiškai panaikina Jūsų teises suteiktas šios
licencijos. Tokiu atveju asmenų, gavusių iš Jūsų kopijas ar teises remiantis
šia licencija, teisės (licencijos) nebus panaikintos, jei šie asmenys nepažeidė
licencijos.
</para>

<para>
<command>5.</command> Jūsų nereikalaujama šios licencijos priimti, nes Jūs jos
nepasirašėte. Vis dėlto, niekas kitas Jums negarantuoja teisės modifikuoti ir
platinti Programą ar ja paremtus darbus. Be to, minėti veiksmai yra draudžiami
įstatymo, jei Jūs nepriimate šios licencijos sąlygų. Taigi, modifikuodami ar
platindami Programą (ar bet kokį darbą paremtą Programa), Jūs parodote, kad
priimate šią licenciją ir visas jos sąlygas susijusias su Programos (ar bet
kokio Programa paremto darbo) kopijavimu, platinimu ar modifikavimu.
</para>

<para>
<command>6.</command> Kiekvieną kartą, kai Jūs platinate Programą (ar bet kokį
Programa paremtą darbą), Programos gavėjas automatiškai gauna licenciją iš
pirmojo Programos autoriaus, suteikiančią teisę kopijuoti, platinti ar
modifikuoti Programą remiantis šiomis sąlygomis. Jūs negalite gavėjui primesti
jokių papildomų apribojimų nesančių šioje licencijoje. Jūs nesate atsakingas
už trečiųjų šalių vertimą laikytis šios licencijos sąlygų.
</para>

<para>
<command>7.</command> Jeigu (kaip teismo nuosprendis ar įtarimas patentų
pažeidimu ar bet kokiais kitais atvejais) Jums yra primetamos sąlygos (teismo
potvarkiu, pagal susitarimą ar kitaip), kurios prieštarauja šios licencijos
sąlygoms, tai primetamos sąlygos neatleidžia Jūsų nuo šios licencijos sąlygų.
Jeigu Jūs negalite platinti Programos taip, kad įvykdytumėte savo įsipareigojimus
šiai licencijai ir kitus susijusius įsipareigojimus tuo pat metu, tai negalite
platinti Programos iš viso. Pavyzdžiui, jeigu patentas neleis Programos
platinti be autorinių honorarų tiems žmonėms, kurie gaus kopijas tiesiogiai ar
netiesiogiai iš Jūsų, tai vienintelis kelias patenkinti abi (Programos ir GNU
Bendrąją viešąją) licencijas yra iš viso neplatinti Programos.
</para>

<para>
Jeigu bet kuri šio skyriaus dalis yra laikoma negaliojančia (neturinčia
juridinės galios) ar neįvykdoma esant tam tikroms konkrečioms aplinkybėms,
tai likusi skyriaus dalis lieka galioti. Visais kitais atvejais galioja visas
skyrius.
</para>

<para>
Šio skyriaus tikslas nėra skatinti pažeisti kokius nors patentus, nuosavybės
teises ar užginčyti tokių teisių pagrįstumą. Šis skyrius siekia tiktai
užtikrinti nemokamos programinės įrangos platinimo sistemos vientisumą,
įgyvendinamą viešąja licencija. Daug žmonių įvairiai prisidėjo prie
programinės įrangos platinimo per šią sistemą vildamiesi, kad ta sistema bus
nuolat taikoma. Tik nuo autoriaus (autorės) priklauso, ar jis (ji) norės
platinti savo programas per kokią nors kitą sistemą ar ne ir šios licencijos
turėtojas negali primesti sprendimo.
</para>

<para>
Šis skyrius turėtų detaliai paaiškinti, kokios turėtų būti likusios licencijos
dalies pasekmės.
</para>

<para>
<command>8.</command> Jeigu Programos platinimas ir/arba naudojimas tam tikrose
šalyse yra ribojamas patentais ar autorinėmis teisėmis, pirminis autorinių teisių
turėtojas, kurio Programa yra išleista pagal šią licenciją, turėtų pridėti
aiškius geografinius platinimo apribojimus pašalinančius tas šalis ir taip
informuodamas, kad platinimas yra leidžiamas tik nepaminėtose šalyse. Tokiu
atveju apribojimai tampa licencijos dalimi.
</para>

<para>
<command>9.</command> Free Software Foundation (angl. - Laisvosios Programinės
Įrangos fondas) gali periodiškai paskelbti ištaisytas ir/arba naujas Bendrosios
viešosios licencijos (GPL) versijas. Naujos versijos savo dvasia bus panašios į
dabartinę versiją, bet siekiant išspręsti naujai iškilusias problemas gali
skirtis kai kurios detalės.
</para>

<para>
Kiekvienai licencijos versijai suteikiamas unikalus numeris. Jeigu Programa
nurodo numerį licencijos versijos, kuri taikoma Programai ir „bet kuriai
vėlesnei jos versijai“, tai Jūs galite sekti arba nurodyta versija, arba bet
kuria vėlesne Free Software Foundation paskelbta licencijos versija. Tuo
atveju, kai Programa nenurodo licencijos versijos numerio, Jūs galite
pasirinkti bet kurią Free Software Fundation išleistos šios licencijos
versiją.
</para>

<para>
<command>10.</command> Jeigu Jūs norite Programos dalis įtraukti į kitas laisvas
programas, kurių platinimo sąlygos skiriasi, parašykite autoriui ir paprašykite
leidimo. Free Software Foundation programinės įrangos atveju rašykite Free Software
Foundation organizacijai; mes kartais tokiu atveju padarome išimtis. Mūsų
sprendimas remsis dviem tikslais: visų programų, sukurtų mūsų laisvų Programų
pagrindu, laisvos programinės įrangos statuso išsaugojimu ir bendru skatinimu
dalintis ir naudoti programinę įrangą laisvai.
</para>

</simplesect>

<simplesect><!--subtitle>GARANTIJOS NEBUVIMAS</subtitle-->
<title>GARANTIJOS NEBUVIMAS</title>

<para>
<command>11.</command> KADANGI PROGRAMA LICENCIJUOJAMA NEMOKAMAI, TAI JOKIOS
GARANTIJOS PROGRAMAI GALIOJANČIŲ ĮSTATYMŲ LEISTU MASTU NESUTEIKIAMA. AUTORINIŲ
TEISIŲ SAVININKAI IR/ARBA KITOS ŠALYS PATEIKIA PROGRAMĄ „TAIP KAIP YRA“ BE JOKIŲ
GARANTIJŲ, IŠREIKŠTŲ AR NUMANOMŲ, ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT, NUMANOMOM
PERKAMUMO BEI TINKAMUMO KONKREČIAI UŽDUOČIAI GARANTIJOM, NEBENT KITAIP NURODYTA
RAŠTU. JŪS PRISIIMATE VISĄ RIZIKĄ, SUSIJUSIĄ SU PROGRAMOS KOKYBE IR VEIKIMU.
JEIGU PROGRAMA PASIRODYS TURINTI DEFEKTŲ, JŪS PRISIIMATE VISAS BŪTINAS TECHNINĖS
PRIEŽIŪROS, SUTVARKYMO AR KOREGAVIMO IŠLAIDAS.
</para>

<para>
<command>12.</command> JOKIU KITU ATVEJU, NEBENT REIKALAUJAMA PAGAL GALIOJANČIUS
ĮSTATYMUS ARBA SUSITARTA RAŠTU, AUTORINIŲ TEISIŲ SAVININKAI ARBA BET KURI KITA
ŠALIS, KURI GALI KEISTI IR/ARBA PLATINTI PROGRAMĄ KAIP AUKŠČIAU NURODYTA, NEBUS
JUMS ATSAKINGA UŽ VISUS, ĮTRAUKIANT BET KOKIUS BENDRUS, IŠSKIRTINIUS, ATSITIKTINIUS
AR IŠPLAUKIANČIUS IŠ PROGRAMOS NAUDOJIMO ARBA NESUGEBĖJIMO NAUDOTI PROGRAMĄ
NUOSTOLIUS (APIMANT BET NEAPSIRIBOJANT DUOMENŲ PRARADIMU, DUOMENŲ SUGADINIMU,
PROGRAMOS NESUDERINAMUMĄ SU KITOMIS PROGRAMOMIS AR BET KOKIUS KITUS
NUOSTOLIUS, PATIRTUS JŪSŲ AR TREČIŲJŲ PUSIŲ), NET IR TUO ATVEJU, KAI AUTORINIŲ
TEISIŲ SAVININKAS AR KITI ASMENYS ŽINOJO APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ.
</para>

</simplesect>

<simplesect><title>KOPIJAVIMO, PLATINIMO IR MODIFIKAVIMO SĄLYGŲ PABAIGA</title>
</simplesect>

<simplesect><title>Kaip taikyti šias sąlygas savo naujoms programoms</title>

<para>
Jeigu Jūs sukūrėte naują programą ir norite, kad ji būtų kuo naudingesnė
isuomenei, geriausias būdas šiam tikslui pasiekti yra padaryti ją laisva
programa, kurią kiekvienas gali platinti ir keisti pagal minėtas sąlygas.
</para>

<para>
Norėdami pasiekti šį tikslą, prie programos prijunkite žemiau esančius
įspėjimus. Saugiausia informuojant apie garantijos nebuvimą įspėjimus įdėti
kiekvieno išeities tekstų failo pradžioje. Kiekvienas failas turi pranešimą.
</para>

<informalexample><screen>Viena eilutė programos autoriaus vardui ir ką ta programa daro
Copyright (C) metai  autoriaus vardas

This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.</screen></informalexample>

<para>
Aukščiau esančių angliškų pranešimų vertimai (vertimai tik pažintiniai. Savo
programoms taikykite angliškas versijas):
</para>

<informalexample><screen>Ši programa yra laisva. Jūs galite ją platinti ir/arba modifikuoti
remdamiesi Free Software Foundation paskelbtomis GNU Bendrosios
Viešosios licencijos sąlygomis: 2 licencijos versija, arba (savo
nuožiūra) bet kuria vėlesne versija.

Ši programa platinama su viltimi, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIOS
GARANTIJOS; be jokios numanomos PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKRETIEMS
TIKSLAMS garantijos. Žiūrėkite GNU Bendrąją Viešąją licenciją norėdami
sužinoti smulkmenas.

Jūs turėjote kartu su šia programa gauti ir GNU Bendrosios Viešosios
licencjos kopija; jei ne - rašykite Free Software Foundation, Inc., 51
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.</screen></informalexample>

<para>
Taip pat pateikite informaciją, kaip su jumis susisiekti elektroniniu ar
paprastu paštu.
</para>

<para>
Jeigu programa interaktyvi (bendrauja su vartotoju), padarykite, kad
startuodama interaktyviu režimu ji išvestų panašų į šį pranešimą:
</para>

<informalexample><screen>Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details
type `show w'.  This is free software, and you are welcome
to redistribute it under certain conditions; type `show c' 
for details.</screen></informalexample>

<!--para-->
Vertimas:
<!--/para-->

<informalexample><screen>Gnomovizijos 69 versija, Copyright (C) metai  autoriaus vardas
Gnomovizija pateikiama VISIŠKAI BE JOKIOS GARANTIJOS; smulkmenoms
surinkite 'show w'. Ši programa yra laisva programinė įranga ir 
jos platinimas yra sveikintinas laikantis tam tikrų sąlygų; surinkite
'show c' parodyti smulkmenoms.</screen></informalexample>

<para>
Hipotetinės komandos 'show w' ir 'show c' turėtų parodyti atitinkamas
Bendrosios viešosios licencijos dalis. Žinoma, Jūsų komandos gali vadintis
kitaip nei 'show w' ir 'show c'. Jos netgi gali būti pelės spragtelėjimai ar
meniu punktai - kas labiau tinka Jūsų programai.
</para>

<para>
Jei būtina, Jūs taip pat turėtumėte gauti savo darbdavio (jei dirbate
programuotoju) ar savo mokyklos (jei mokotės) „autorinių teisių į programą
atsisakymą“. Čia pavyzdys; pakeiskite tik vardus:
</para>

<informalexample><screen>Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.

signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice</screen></informalexample>

<!--para-->
Vertimas:
<!--/para-->

<informalexample><screen>AB „Netvarka“ atsisako visų autorinių teisių į programą
'Gnomovizija', parašytą Jono Programišiaus.

M.A. Gnato parašas, 1989 m. balandžio 1 d.
M.A. Gnatas, vycė prezidentas</screen></informalexample>

<para>
Ši Bendroji Viešoji licenzija nedraudžia įtraukti Jūsų programą į privačias,
patentuotas programas. Jeigu Jūsų programa yra paprograminė biblioteka, Jūs
galite manyti, kad bus naudingiau uždrausti patentuotas programas susieti su
Jūsų biblioteka. Jei tai yra kaip tik tai, ką Jūs norite padaryti, tai
naudokite GNU Library General Public License (GNU Bibliotekinę Bendrąją
Viešąją licenziją) vietoj šios licenzijos.
</para>

</simplesect>

</appendix>   

